- Hong Kong
HAU FOOK RESTAURANT (Perfect Commercial Building)
Available deals
午市1人餐
黑魚片酸菜湯
from HK$ 88
配主食 (1款)
0滑牛酸菜湯
from HK$ 88
配主食 (1款)
0黑 毛豬酸菜湯
from HK$ 88
配主食 (1款)
0鹵牛肉番茄湯
from HK$ 88
配主食 (1款)
0鹵牛肉藤椒湯
from HK$ 88
配主食 (1款)
0黑魚片水煮湯
from HK$ 88
配主食 (1款)
0滑牛水煮湯
from HK$ 88
配主食 (1款)
0黑毛豬水煮湯
from HK$ 88
配主食 (1款)
0特色涼皮
from HK$ 55
0四川涼麵
from HK$ 55
0健康生酮涼皮 (低脂)
from HK$ 55
0擔擔拌麵
from HK$ 62
0
自選5餸涼皮套餐
自選5餸特色涼皮套餐
from HK$ 116
0自選5餸健康生酮涼皮套餐 (低脂)
from HK$ 116
0
足料靚靚湯底
D01. 真·厚福足料佛跳牆
HK$ 328
鮑魚 (4隻)
0D03. 藥膳花雕醉雞湯
from HK$ 218
For reference only Hearty medicinal-drink chicken soup with wine-soaked chicken. Rich, savory broth with tender, warming texture.
0D04. 沙參玉竹海虎斑湯
HK$ 328
For reference only A Cantonese-style sea grouper soup with refreshing, lightly sweet savory notes. Smooth, tender texture with a rich herbal depth from the sea grouper.
0D05. 火焰龍蝦鮑魚湯
HK$ 537
活鮑 (4隻)
0D07. 蕃茄薯仔豬骨濃湯
HK$ 152
For reference only A hearty tomato and potato pork-bone soup with a rich, savory broth. Smooth, comforting texture with tender pork flavor.
0D08. 花旗參雪梨海底椰湯
HK$ 141
For reference only A soothing Cantonese-style soup with American ginseng and snow pear. Silky, gently sweet and lightly savory, with a mellow, hydrating texture.
0D09. 明目杞子豬骨湯底
HK$ 130
For reference only A clear goji berry and pork-bone broth base with a savory, gently nourishing taste. Light yet warming, with a clean, smooth texture.
0D11. 袪濕四川麻辣湯
HK$ 119
For reference only A rich Sichuan-style spicy broth with a bold numbing heat. Savory and intensely flavorful, with a warming, comforting texture.
0D12. 秘製香濃沙嗲湯
HK$ 108
For reference only: A richly aromatic satay-style soup with deep savory flavor. Smooth, hearty broth with tender meat-like texture.
0D02. 厚福椰子雞湯
from HK$ 218
0D06. 醒胃酸菜魚
HK$ 262
0D10. 瑤柱冬瓜湯
HK$ 119
0D13. 香茜皮蛋下火湯
HK$ 108
0D14. 驅寒胡椒豬肚湯
HK$ 108
0D15. 清湯湯底
HK$ 108
0
鮮上鮮刺身類
深海活魚刺身
HK$ 548
Seasonal Fish Sashimi
0C04. 鮮活深海大鮑魚
HK$ 218
For reference only Fresh, ocean-caught deep-sea abalone sashimi with a clean, briny, subtly sweet flavor. Tender, silky texture served chilled.
0C08. 肥美三文魚腩
HK$ 119
For reference only: Rich salmon belly sashimi with a clean, fresh flavor. Tender, fatty, and silky in texture with a refined, oceanic taste.
0C09. 吞拿魚大拖羅 (8片)
HK$ 867
需預訂
0C12. 帝皇蟹棒 (10件)
HK$ 64
For reference only: Enjoy the delicate texture of imperial crab sticks, featuring a fresh and savory flavor profile, perfect for seafood lovers.
0C01. 野生A級象拔蚌 (例牌 | 12片)
HK$ 427
0C02. 原條野生A級象拔蚌
from HK$ 867
0C05. 時令甘甜海膽 (1匙)
HK$ 64
0C07. 肥美三文魚
HK$ 86
0C10. 油甘魚
HK$ 97
0C11. 油甘魚腩
HK$ 141
0
生龍活虎海鮮專區
所有原材料食品未經烹調,請煮熟後再享用
E01. 鎮店招牌深海生水晶蟹
from HK$ 867
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0E06. 深海澳洲龍蝦 (1隻 | 約1斤)
HK$ 537
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0E09. 生猛海蝦
HK$ 97
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0E10. 海老虎斑 (1條 | 約1斤2兩)
HK$ 262
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0E12. 深海活大鮑魚 (1隻 | 約6兩)
HK$ 218
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0E13. 鮮活鮑魚
from HK$ 62
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0E15. 大扇貝
from HK$ 62
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0E16. 汕尾晨州桶蠔 (4隻)
HK$ 97
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0
河鮮姑專區
所有原材料食品未經烹調,請煮熟後再享用
F01. 鮮脆白鱔片
HK$ 130
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0F02. 激罕脆肉鯇魚圈
HK$ 119
限量
0F03. 鮮脆肉鯇魚片腩
HK$ 141
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0F04. 鮮脆肉鯇魚腩
HK$ 108
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0F05. 鮮脆肉鯇魚片
HK$ 64
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0F06. 無骨黑生魚片
HK$ 108
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0
家禽市場
所有原材料食品未經烹調,請煮熟後再享用
I01. 花雕醉雞件
from HK$ 97
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0I02. 雞件
from HK$ 86
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0I03. 滋補鮮雞子
HK$ 108
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0I04. 甘香鮮肥鵝腸
HK$ 86
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0I05. 台灣鴨血糕
HK$ 53
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0
肥吓肥吓牛肉檔
所有原材料食品未經烹調,請煮熟後再享用
G01. 鎮店騸牯牛頸脊
HK$ 361
油香,肉味及6秒佳
0G02. 鎮店騸牯牛邊抓
HK$ 361
口感,肉味及6秒佳
0G03. 鎮店封門柳
HK$ 328
甘甜,口感及6秒佳
0G04. 騸牯五花金錢展
HK$ 438
肉甜,身脆,罕及6秒佳
0G05. 安格斯牛小排
HK$ 328
油香,軟嫩及6秒佳
0G06. 冰鎮鮮牛肉
HK$ 361
柚子汁,麻醬及洋蔥絲
0G07. 口感牛立方
HK$ 207
甘甜及口感
0G08. 霜降牛仔皮
HK$ 119
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0G09. 霜降雪花牛舌
HK$ 119
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0G10. 甘香爽脆牛白肉
HK$ 119
牛胸纖維及油香爽脆
0G11. 爽彈黃牛喉
HK$ 75
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0G12. 黑牛柏葉
HK$ 86
10秒佳
0G13. 白牛柏葉
HK$ 86
10秒佳
0
丸丸餃餃類
所有原材料食品未經烹調,請煮熟後再享用
J01. 厚福餃子拼盤
HK$ 97
松露、韮菜、雲吞及魚皮餃 (各2隻)
0J02. 厚福四寶丸
HK$ 97
墨、蝦、鯪魚及牛丸 (各2隻)
0J03. 自選丸餃雙拼 (各3粒)
HK$ 86
Select Toppings
0J04. 招牌黑松露餃 (6隻)
HK$ 75
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0J05. 鮮蝦滑
HK$ 75
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0J06. 鮮墨滑
HK$ 75
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0J07. 鮮牛滑
HK$ 64
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0J08. 鮮鯪魚滑
HK$ 53
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0J09. 汕頭爽彈墨魚丸 (6隻)
HK$ 75
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0J10. 手打鮮墨丸 (6隻)
HK$ 75
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0J11. 手打鮮蝦丸 (6隻)
HK$ 75
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0J12. 手打鮮牛丸 (6隻)
HK$ 64
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0J13. 手打鮮鯪魚丸 (6隻)
HK$ 53
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0J14. 汕頭牛丸 (6隻)
HK$ 64
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0J15. 台灣貢丸 (6隻)
HK$ 53
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0J16. 潮州魚蛋 (6隻)
HK$ 53
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0J17. 爽彈魚片頭 (6隻)
HK$ 64
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0J18. 招牌韭菜餃 (6隻)
HK$ 53
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0J19. 自製爽彈雲吞 (6隻)
HK$ 53
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0J20. 鮮魚皮餃 (6隻)
HK$ 53
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0
菜菜、菇菇及素素
所有原材料食品未經烹調,請煮熟後再享用
L01. 蓮藕片
HK$ 31
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L02. 芫茜菜
HK$ 31
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L03. 冬瓜片
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L04. 鮮淮山
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L05. 蕃茄
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L06. 薯仔
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L07. 超甜粟米
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L08. 生菜
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L09. 娃娃菜
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L10. 津白
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L11. 油麥菜
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L12. 菜心苗
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L14. 皇帝菜
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L15. 鮮萵筍
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L17. 鮮嫩豆苗
HK$ 64
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L18. 雜菜拼盤
HK$ 53
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L19. 金菇
HK$ 31
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L20. 鮮冬菇
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L21. 雞髀菇
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L22. 養生姬松茸
HK$ 64
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L23. 雜菌拼盤
HK$ 53
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L24. 豆卜
HK$ 31
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L25. 山水豆腐
HK$ 31
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L26. 凍豆腐
HK$ 31
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L27. 生根
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L28. 炸芋頭
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L29. 枝竹
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L30. 鮮腐竹
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L31. 白蘿蔔
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L32. 翠玉瓜
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L33. 白菜仔
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0L34. 即炸脆響鈴卷 (6條)
HK$ 64
3秒最佳
0
鎮店招牌深海水晶蟹
芝士黑松露醬焗鎮店招牌深海水晶蟹
HK$ 977
For reference only A rich, savory baked crab dish with cheesy black truffle flavor. Tender, juicy crab in a smooth, crystal-clear, glossy melt.
0芝士牛油焗鎮店招牌深海水晶蟹
HK$ 977
For reference only A savory, cheesy baked deep-sea crab dish with rich buttery notes. Tender crab meat with a glossy, crystal-like texture.
0椒鹽薯片炒鎮店招牌深海水晶蟹
HK$ 977
For reference only Deep-sea crystal crab stir-fried with椒鹽 flavor for savory, lightly spicy richness. Crisp, crunchy texture with bright salty notes.
0上湯焗鎮店招牌深海水晶蟹
HK$ 977
For reference only: This dish features deep-sea crystal crab, baked to perfection, offering a savory flavor and tender, succulent texture.
0沙嗲粉絲焗鎮店招牌深海水晶蟹
HK$ 977
For reference only Rich, savory braised deep-sea crystal crab served over noodles, with a glossy, tender-crisp texture and aromatic satay-spice notes.
0潮式凍食
HK$ 977
敬請預訂
0雞油花雕蛋白蒸鎮店招牌深海水晶蟹烏冬底
HK$ 977
0鵝肝芝士醬焗鎮店招牌深海水晶蟹
HK$ 977
0惹味黑胡椒炒鎮店招牌深海水晶蟹
HK$ 977
0鹹蛋黃金沙炒鎮店招牌深海水晶蟹
HK$ 977
0惹味避風塘炒鎮店招牌深海水晶蟹
HK$ 977
0秘製XO醬炒鎮店招牌深海水晶蟹
HK$ 977
0暖胃鎮店招牌深海水晶蟹粥
HK$ 977
0
唏噓嘅豬肉佬檔
所有原材料食品未經烹調,請煮熟後再享用
H01. 西班牙黑毛豬肋條
HK$ 108
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0H02. 西班牙黑豚片
HK$ 108
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0H03. 豬筒骨
HK$ 97
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0H04. 肥豬粉腸
HK$ 64
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0H05. 鮮嫩豬腰
HK$ 64
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0H06. 甘甜豬肝
HK$ 64
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0H07. 爽彈豬肚
HK$ 64
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0H08. 爽脆豬皮
HK$ 42
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0
事後飯麵類
所有原材料食品未經烹調,請煮熟後再享用
M01. 雞蛋
HK$ 7
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0M02. 皮蛋
HK$ 11
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0M04. 本地幼生麵
HK$ 17
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0M05. 北海道版出前一丁
HK$ 17
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0M06. 讚岐手打烏冬
HK$ 22
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0M07. 和風拉麵
HK$ 22
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0M08. 龍口粉絲
HK$ 22
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0M09. 超爽芋絲 (14件)
HK$ 33
All raw food ingredients are uncooked; please cook them thoroughly before consuming.
0
小食
醬醋青瓜木耳
HK$ 31
0尖椒皮蛋
HK$ 31
0涼拌豆根條 (椒麻汁)
HK$ 31
0涼拌秋葵 (椒麻汁)
HK$ 31
0涼拌萵荀 (椒麻汁)
HK$ 31
0涼拌蓮藕 (椒麻汁)
HK$ 31
0涼拌雞蛋干 (椒麻汁)
HK$ 31
0蒜泥肘子片
HK$ 39
0麻辣墨魚仔
HK$ 39
0口水雞
HK$ 39
0涼拌火雞腎 (藤椒汁)
HK$ 39
0涼拌豬大腸 (藤椒汁)
HK$ 39
0涼拌豬耳絲 (藤椒汁)
HK$ 39
0涼拌雞翼尖 (藤椒汁)
HK$ 39
0
佐酒美食
P03. 藤椒麻辣花生魚皮
HK$ 75
For reference only, Spicy, numbing-tender fish skin with Sichuan peppercorn flavor and bold savory heat. Crunchy and satisfying, ideal as a beer or spirits snack.
0P06. 水晶肴肉
HK$ 75
For reference only: This dish features translucent jelly-like pork, offering a savory flavor and a smooth, delicate texture, perfect for pairing with drinks.
0P10. 佐酒香炸韮菜餃 (6隻)
HK$ 75
For reference only: Crispy fried garlic chive dumplings paired with a light drinking-style aroma. Savory and crunchy, with a tender, juicy bite.
0P12. 椒鹽豆腐粒
HK$ 75
For reference only: Crispy tofu cubes seasoned with pepper salt for a savory, punchy flavor. Light and crunchy, ideal as a snack with drinks.
0P15. 即炸香脆魚皮
HK$ 64
For reference only: Crispy deep-fried fish skin with a savory, lightly seasoned taste. Crunchy and snackable, ideal for pairing with drinks.
0P17. 椒鹽薯片炒脆骨腩
HK$ 141
For reference only: Spicy-salt potato chips stir-fried with crisp pork belly, offering a savory, bold flavor and crunchy texture. A great酒 companion snack.
0K04. 原條野生竹笙
HK$ 108
For reference only. Wild bamboo shoots in long pieces, served as an ideal savory snack with wine. Tender and lightly crisp, with a clean, refreshing taste.
0K05. 澳洲羊肉片
HK$ 97
For reference only: Tender Australian lamb slices, expertly cooked for a savory flavor, offering a rich and satisfying texture perfect for pairing with drinks.
0K07. 帝王蟹肉棒 (10片)
HK$ 53
For reference only: Premium king crab meat sticks served as a savory, seafood-forward snack. Enjoy tender, lightly springy bites that pair well with drinks.
0K09. 脆皮芝士腸
HK$ 42
For reference only Crispy-skinned cheese sausage served as a savory, bar-style snack. Crunchy outside with a rich, melty cheese center.
0P01. 軟嫩汁煮鵝肝
HK$ 141
0P02. 惹味冰火魷魚
HK$ 86
0P04. 涼拌海蜇頭
HK$ 64
0P05. 酸薑溏心皮蛋 (2隻)
HK$ 53
0P07. 招牌香炸黑松露餃 (6隻)
HK$ 86
0P08. 酥炸手打鮮蝦丸 (6隻)
HK$ 86
0P09. 酥炸手打鮮墨丸 (6隻)
HK$ 86
0P11. 佐酒香炸雲吞 (6隻)
HK$ 75
0P13. 佐酒香炸魚片頭
HK$ 64
0P14. 蜆蚧鯪魚球 (6隻)
HK$ 64
0P16. 脆炸白豬仔午餐肉
HK$ 53
0K01. 鮮甜桂花蚌
HK$ 185
0K02. 爽脆珊瑚蚌
HK$ 152
0K03. 美顏花膠筒
HK$ 141
0K06. 鮑汁海螺片
HK$ 75
0K08. 白豬仔午餐肉
HK$ 53
0
單點
M03. 靚仔白飯
HK$ 11
0
醬料
Q01. 醬料 (1位)
HK$ 20
豉油、蒜、熟蒜、蔥、芫荽及天椒
0Q03. 沙嗲醬
HK$ 17
For reference only: Satay-style sauce with a savory, smoky-sweet taste. Smooth and rich in texture, it pairs well as an appetizing dipping or drizzling condiment.
0Q05. 麻辣醬
HK$ 17
For reference only: This spicy and numbing sauce features a bold flavor profile, combining heat and richness, perfect for enhancing various dishes.
0Q02. 秘製柚子醋
HK$ 17
0Q04. 麻醬
HK$ 17
0
飲用品
N01. 竹蔗茅根 (1支)
HK$ 20
For reference only A refreshing beverage with sugarcane and fresh, subtly sweet, earthy flavor. Smooth and lightly watery in texture.
0N04. 泰國勝獅梳打水
HK$ 17
For reference only, Thai-style lion soda drink, lightly sweet and refreshing with a crisp, bubbly texture. Clean citrusy notes make it easy to sip.
0N08. 雪碧
HK$ 17
For reference only: A refreshing carbonated beverage with a crisp lemon-lime flavor, offering a bubbly texture that invigorates the palate.
0N09. 忌廉梳打
HK$ 17
For reference only Cream soda drink with a sweet, lightly vanilla-like flavor and a creamy, frothy texture. Refreshing and smooth, served chilled.
0N10. 無糖烏龍茶
HK$ 20
For reference only A sugar-free oolong tea drink with a smooth, lightly floral, subtly roasted flavor. Clean and refreshing, with a light, tea-like texture.
0N02. 酸梅湯 (1支)
HK$ 20
0N03. 蒸餾水 (500毫升)
HK$ 9
0N05. 加多寶
HK$ 17
0N06. 可口可樂
HK$ 17
0N07. 無糖可樂
HK$ 17
0N11. 椰子水
HK$ 20
0N12. 新鮮泰國椰青
HK$ 53
0
醉類
Under the law of Hong Kong, intoxicating liquor must not be sold or supplied to a minor in the course of business. | 根據香港法律,不得在業務過程中,向未成年人售賣或供應令人醺醉的酒類。
O01. 懷舊雪花啤酒
HK$ 31
Under the law of Hong Kong, intoxicating liquor must not be sold or supplied to a minor in the course of business. | 根據香港法律,不得在業務過程中,向未成年人售賣或供應令人醺醉的酒類。
0O02. 生力清啤酒
HK$ 35
Under the law of Hong Kong, intoxicating liquor must not be sold or supplied to a minor in the course of business. | 根據香港法律,不得在業務過程中,向未成年人售賣或供應令人醺醉的酒類。
0O03. 青島啤酒
HK$ 35
Under the law of Hong Kong, intoxicating liquor must not be sold or supplied to a minor in the course of business. | 根據香港法律,不得在業務過程中,向未成年人售賣或供應令人醺醉的酒類。
0O04. 藍妹啤酒
HK$ 42
Under the law of Hong Kong, intoxicating liquor must not be sold or supplied to a minor in the course of business. | 根據香港法律,不得在業務過程中,向未成年人售賣或供應令人醺醉的酒類。
0O05. 朝日啤酒
HK$ 42
Asahi
0O06. 健力士黑啤
HK$ 50
Guinness
0O07. 三粒米清酒
from HK$ 438
Under the law of Hong Kong, intoxicating liquor must not be sold or supplied to a minor in the course of business. | 根據香港法律,不得在業務過程中,向未成年人售賣或供應令人醺醉的酒類。
0O08. 一滴入魂清酒
from HK$ 438
Under the law of Hong Kong, intoxicating liquor must not be sold or supplied to a minor in the course of business. | 根據香港法律,不得在業務過程中,向未成年人售賣或供應令人醺醉的酒類。
0O09. 獺祭清酒
from HK$ 548
四割五分
0O10. Red Wine (1支)
HK$ 262
Under the law of Hong Kong, intoxicating liquor must not be sold or supplied to a minor in the course of business. | 根據香港法律,不得在業務過程中,向未成年人售賣或供應令人醺醉的酒類。
0O11. White Wine (1支)
HK$ 262
Under the law of Hong Kong, intoxicating liquor must not be sold or supplied to a minor in the course of business. | 根據香港法律,不得在業務過程中,向未成年人售賣或供應令人醺醉的酒類。
0O12. Prosecco (1支)
HK$ 328
Under the law of Hong Kong, intoxicating liquor must not be sold or supplied to a minor in the course of business. | 根據香港法律,不得在業務過程中,向未成年人售賣或供應令人醺醉的酒類。
0O13. Macallan (1支)
HK$ 1,307
12年
0O14. VSOP (1支)
HK$ 1,197
Under the law of Hong Kong, intoxicating liquor must not be sold or supplied to a minor in the course of business. | 根據香港法律,不得在業務過程中,向未成年人售賣或供應令人醺醉的酒類。
0