可使用的優惠
人氣之選
目前最多人訂購的餐點
脆皮菠蘿咕嚕肉
HK$ 98
僅供參考:脆皮菠蘿咕嚕肉由炸豬肉、菠蘿和甜酸醬製成。豬肉外脆內嫩,搭配菠蘿的酸甜,常與白飯一同享用。此菜源自廣東,受歡迎於中式宴席。
0金銀蛋時蔬
HK$ 98
此描述僅供參考:上湯浸菜,加入鹹蛋及皮蛋
0鹹蛋蒸土魷肉餅
HK$ 108
僅供參考:鹹蛋蒸土魷肉餅由豬肉、土魷和鹹蛋製成,蒸熟後呈現鮮味。通常配以米飯或青菜,適合家庭聚餐。
0蒜蓉炒時蔬
HK$ 88
此描述僅供參考:蒜蓉炒時菜
0海鮮雜菜煲
HK$ 128
誠意推介
0魚香茄子煲
HK$ 93
誠意推介
0
家常小菜
咖喱牛腩煲
HK$ 108
此描述僅供參考:咖喱炆牛腩煲
0咖喱雞煲
HK$ 105
此描述僅供參考:咖喱燜雞煲
0麻辣炒椰菜
HK$ 78
For reference only: Numbing Spicy Stir-fried cabbage feature cabbage stir-fried with Sichuan peppercorns and chili oil. This dish offers a bold, spicy flavor profile and is typically served with rice or noodles. Originating from Sichuan cuisine, it highlights the region's love for heat and numbing sensations.
0韭菜花炒豬頸肉
HK$ 108
僅供參考:韭菜花炒豬頸肉以韭菜花和豬頸肉為主料,經過快炒製作。這道菜味道鮮美,常見於廣東地區。
0菜遠牛肉
HK$ 108
For reference only: Stir-fried fresh beef with vegetables features tender beef strips quickly cooked with bell peppers, broccoli, and carrots. Seasoned with soy sauce and garlic, it is typically served over rice or noodles, showcasing Asian culinary traditions.
0菜遠肉片
HK$ 98
For reference only: Stir-fried pork slices are cooked with a variety of vegetables in a hot wok. This dish features soy sauce, garlic, and ginger, offering a savory flavor profile, typically served with rice.
0煎鹹魚肉餅
HK$ 103
For reference only: Grilled pork patty combines minced pork and salted fish, grilled for smoky flavor. Served with rice or vegetables, this dish highlights Southeast Asian culinary traditions.
0香煎墨魚餅
HK$ 118
此描述僅供參考:香煎墨魚餅,通常配有泰式辣醬
0蜜汁豬展骨
HK$ 118
誠意推介
0避風塘茄子
HK$ 88
誠意推介
0黃金鮮魷
HK$ 128
此描述僅供參考:黃金炸鮮魷,加入鹹蛋黃翻炒
0黃金四季豆
HK$ 98
誠意推介
0黃金蝦 (例牌)
HK$ 158
僅供參考:黃金蝦以新鮮蝦仁為主料,裹上麵包屑炸至金黃。外脆內嫩,通常配以甜酸醬。
0香辣蝦 (例牌)
HK$ 158
誠意推介
0香辣豆豉雞
HK$ 98
誠意推介
0鹹蛋蒸土魷肉餅
HK$ 108
僅供參考:鹹蛋蒸土 魷肉餅由豬肉、土魷和鹹蛋製成,蒸熟後呈現鮮味。通常配以米飯或青菜,適合家庭聚餐。
人氣之選0煎藕餅
HK$ 108
僅供參考:煎藕餅由新鮮蓮藕、米粉和蔥製成,經油煎至金黃。外脆內軟,常配醬油或辣椒醬食用。
0水煮肉片
HK$ 108
For reference only: Numbing Spicy Stir-fried Boiled Pork Slices in Hot Sauce features boiled pork slices stir-fried with chili oil, Sichuan peppercorns, and garlic. This dish offers a bold, spicy flavor profile and is typically served with steamed rice or noodles, highlighting its Sichuan culinary roots.
0鮑汁螺片扒時菜
HK$ 118
誠意推介
0蠔皇北菇扒時菜
HK$ 98
For reference only: Braised seasonal vegetables and shredded shiitake mushrooms are cooked in oyster sauce. This dish features umami flavors and is typically served with rice or noodles, highlighting Asian culinary traditions.
0煎鹹蛋土魷肉餅
HK$ 118
誠意推介
0黃金茄子
HK$ 98
誠意推介
0
椒鹽類
椒鹽鮮魷
HK$ 128
誠意推介
0椒鹽骨
HK$ 108
此描述僅供參考:椒鹽炸排骨
0椒鹽豬扒
HK$ 108
For reference only: Spicy Pork Chop in Spiced Salt features marinated pork chops coated in a blend of salt and spices. Grilled or pan-seared, it offers a savory flavor profile, often served with rice or vegetables, popular in various Asian cuisines.
0椒鹽蝦
HK$ 158
For reference only: Prawn with Salt and Pepper features deep-fried prawns seasoned with salt, pepper, and garlic. This dish is typically served with sliced chili and lime, highlighting its savory and slightly spicy flavors, popular in Chinese cuisine.
0椒鹽腰果牛柳粒
HK$ 118
For reference only: Deep-fried beef tenderloin dices are combined with cashews and seasoned with spiced salt. This dish features a crispy texture and savory flavors, often served as an appetizer in Asian cuisine.
0椒鹽爽肉白鱔
HK$ 188
誠意推介
0
煲煲好味
煲出好滋味
台式三杯雞煲
HK$ 98
此描述僅供參考:於鍋中加入豉油、米酒及麻油的翻炒雞件
0啫啫滑雞煲
HK$ 98
此描述僅供參考:洋葱及葱炒雞件,並在砂煲中燜煮
0涼瓜排骨煲
HK$ 98
此描述僅供參考:涼瓜排骨煲
0鹹魚雞粒豆腐煲
HK$ 93
此描述僅供參考:鹹魚及豆腐炒雞粒,並在砂煲燜煮
0魚香茄子煲
HK$ 93
誠意推介
人氣之選0茄子魚柳煲
HK$ 98
For reference only: Eggplant Fish Fillet Claypot features fish fillets and eggplant simmered in a claypot. The dish combines savory flavors with garlic, soy sauce, and ginger, often served with steamed rice. Originating from Chinese cuisine, it highlights the technique of slow cooking to enhance the ingredients' natural tastes.
0沙嗲金菇肥牛煲
HK$ 108
此描述僅供參考:沙嗲炒肥牛及金菇煲
0四川麻辣雞煲
從 HK$ 168
此描述僅供參考:麻辣辣椒花椒炒雞肉,以鍋盛載
0麻婆豆腐煲
HK$ 88
此描述僅供參考:四川辣醬燴煮豆腐及免治豬肉
0胡椒豬肚雞煲
從 HK$ 180
此描述僅供參考:胡椒豬肚雞煲
0涼瓜火腩大鱔煲
HK$ 198
For reference only: Eel and roasted pork belly are combined with bitter melon in a savory casserole. This dish features braised eel and tender pork, seasoned with soy sauce and garlic, served hot. It is a traditional dish in Chinese cuisine, often enjoyed with steamed rice.
0海鮮雜菜煲
HK$ 128
誠意推介
人氣之選0咖喱蟹堡
HK$ 218
For reference only: Curry Crab in Casserole features crab cooked in a spiced coconut curry sauce. Typically served with rice, this dish highlights flavors from Southeast Asian cuisine, combining fresh crab with aromatic herbs and spices.
0支竹豆腐魚柳煲
HK$ 98
For reference only: Bean Curd Stick, Tofu and Fish Fillet Pot features bean curd sticks, tofu, and fish fillets simmered in a savory broth. This dish combines umami flavors with a variety of seasonings, typically served hot in a communal pot, reflecting Asian culinary traditions.
0排骨豆腐浸菜心
HK$ 108
For reference only: Choy Sum, pork ribs, and tofu simmered in a savory broth. This dish features tender greens, succulent ribs, and soft tofu, typically served hot in a communal pot, highlighting Cantonese culinary traditions.
0支竹火腩煲
HK$ 98
For reference only: Braised bean curd stick and roasted pork belly are simmered in Chu Hou sauce. This dish features savory flavors from soy sauce, garlic, and spices, served in a hot casserole. It is a popular comfort food in Chinese cuisine, often enjoyed with rice.
0鮮菌什菜煲
HK$ 108
For reference only: Fresh mushrooms and assorted vegetables are sautéed in a light broth. This dish highlights earthy flavors and is often served with rice or noodles, popular in Asian cuisine.
0生炆斑頭腩煲
HK$ 168
誠意推介
0
有營之選
健康素食
南乳齋煲
HK$ 98
For reference only: Braised vegetables are cooked slowly with fermented red beancurd, enhancing umami flavors. This dish typically features seasonal vegetables and is served in a pot, often accompanied by rice. Originating from Chinese cuisine, it showcases traditional fermentation techniques.
0雜菌紅燒豆腐
HK$ 98
此描述僅供參考:雜菌紅燒豆腐
0勝瓜雲耳炒雜菌
HK$ 93
僅供參考:勝瓜雲耳炒雜菌由勝瓜、雲耳和多種雜菌炒製而成,口感清脆。這道菜通常以蒜蓉調味,常見於廣東家庭餐桌。
0羅漢齋
HK$ 98
For reference only: Signature Buddha's Delights features a medley of vegetables, tofu, and mushrooms, stir-fried with soy sauce. This dish is often served with rice and is popular in vegetarian Chinese cuisine, symbolizing harmony and balance.
0
自家燒味
燒腩仔 (例牌)
HK$ 108
此描述僅供參考:脆皮燒腩仔
0燒鵝
從 HK$ 148
此描述僅供參考:燒鵝
0紅燒石岐乳鴿 (1隻)
HK$ 68
誠意推介
0