清潭韓國餐廳 Chung Dam Korean Dining 評論
Eddie
11 個月前
Small portion, average taste
Holly
4 個月前
牛肋骨湯好油,但係冇味,做得好差,嗰個配菜個翠玉瓜有啲酸酸地,似變左。
cash
8 個月前
超級貴, $15X 得2舊牛, 勁過份....味道一般
可使用的優惠
料理
18. 燉牛排骨
HK$ 384
僅供參考:燉牛排骨以牛排骨為主料,經慢火燉煮至軟嫩。搭配薑、蒜及香料,味道濃郁,常與白米飯一同享用。
019. 生肉片
HK$ 324
僅供參考:生肉片由新鮮生肉切成薄片,通常用醬油、蒜和香油醃製。這道菜常與米飯或生菜一起享用,源自廣東地區。
020. 烤牛肉
HK$ 504
僅供參考:烤牛肉是用牛肉塊經過烤製而成,外焦內嫩。通常搭配蒜蓉醬或燒烤醬,適合聚會享用。
021. 辣燉鮟鱇魚
HK$ 576
For reference only: Spicy Braised Monkfish features monkfish fillets simmered in a sauce of chili, garlic, and ginger. This dish is often served with rice or vegetables, highlighting its bold flavors and Asian culinary influences.
022. 辣燉海鮮鍋
HK$ 696
僅供參考:辣燉海鮮鍋由新鮮海鮮、辣椒和香料煮成,味道濃郁。通常與米飯或麵條一起享用,適合寒冷天氣。
023. 辣燉鱈魚頭
HK$ 492
For reference only: Spicy Braised Codfish Head features codfish head simmered in a spicy sauce with garlic and ginger. This dish is often served with rice, highlighting flavors from Southeast Asian cuisine.
024. 醬油蟹
從 HK$ 300
僅供參考:醬油蟹是用新鮮蟹煮熟後,浸泡在醬油、蒜和香料的混合液中。這道菜通常冷食,搭配米飯或麵條, 味道鮮美。
028. 豆腐泡菜
HK$ 336
For reference only: Stir-fried kimchi and tofu features fermented kimchi and cubed tofu, sautéed together. This dish combines spicy, tangy flavors with a savory base, often served with rice or noodles. It is popular in Korean cuisine, highlighting the use of kimchi as a staple ingredient.
030. 豬肉包菜
HK$ 444
For reference only: Boiled pork lettuce wrap features tender boiled pork, fresh lettuce, and savory dipping sauce. Commonly served in Asian cuisine, it offers a light, refreshing bite with each wrap.
031. 韓式豬手
HK$ 504
For reference only: Pork knuckle is a roasted dish featuring tender pork leg, seasoned with garlic and herbs. It is typically served with crispy skin, accompanied by sauerkraut and potatoes, popular in German cuisine.
032. 涼拌魔鬼魚
HK$ 384
For reference only: Spicy Stingray features grilled stingray marinated in a blend of chili, garlic, and lime. Typically served with rice and sambal, this dish is popular in Southeast Asian coastal regions.
033. 蒸魔鬼魚
HK$ 348
僅供參考:蒸魔鬼魚以新鮮魔鬼魚為主料,蒸製至熟透。搭配生薑和蔥,味道清淡,常見於廣東海鮮餐廳。
034. 水煮章魚
HK$ 420
僅供參考:水煮章魚以新鮮章魚為主料,經過水煮和調味。搭配辣椒油和香菜,口感鮮明。
035. 炒辣魷魚麵
HK$ 348
For reference only: Stir-fried spicy squid with noodles features tender squid, stir-fried with vegetables and noodles. It combines soy sauce, chili, and garlic for a bold flavor, often served with lime and fresh herbs. This dish is popular in Asian cuisine, showcasing quick cooking techniques for a satisfying meal.
036. 燒黃花魚
HK$ 240
僅供參考:燒黃花魚以新鮮黃花魚為主料,經過燒烤製作。魚肉鮮嫩,搭配蒜蓉和醬油,常配白飯享用。此菜源自廣東,常見於海鮮餐廳。
0